6. Šekspir festival - RIČARD III

Otvaranje 6. Šekspir festivala
Srpsko narodno pozorište, Novi Sad / Scena „Jovan Đorđević“
Četvrtak, 27. jun u 19.30
Gradsko dramsko kazalište GAVELLA (Zagreb, Hrvatska)

Opis Umetnici
6. Šekspir festival - RIČARD III
4

RIČARD III

Gradsko dramsko kazalište GAVELLA (Zagreb, Hrvatska)

 

Režija: Aleksandar PopovskiPredstava traje 2 sata i 40 minuta, s pauzom.

Igraju:

Ričard, vojvoda od Glostera, kasniji kralj Ričard III: Ozren Grabarić

Džordž, vojvoda od Klarensa, njegov brat: Andrej Dojkić

Lord Hastings: Sven Šestak

Ledi Ana, udovica Edvarda, princa od Velsa: Martina Čvek

Kraljica Elizabeta, supruga kralja Edvarda IV : Dijana Vidušin

Lord Rivers, Elizabetin brat: Sven Medvešek

Vojvoda od Bakingama: Živko Anočić

Kraljica Margarita, udovica kralja Henrija VI: Bojana Gregorić Vejzović

Kralj Edvard IV: Hrvoje Klobučar

Vojvotkinja od Jorka, Ričardova, Edvardova i

Džordžova majka: Slavica Knežević

Ser Viljem Kejtsbi: Nikola Baće

Dvojica ubica: Ivan Grčić i Đorđe Kukuljica

Čistač: Filip Šovagović

Gospođa Šor:  Anica Kovačević

To je Shakespeare koji govori o nama! Popovski oko Ričarda slaže jako ženske uloge, kraljice, sve odreda ogrezle u krvavu borbu za tron. Bojana Gregorić Vejzović kao kraljica Margareta ostvarila je jednu od svojih boljih uloga, a prate je u stopu: Dijana Vidušin, Slavica Knežević i Martina Čvek.

 (Bojana Radović, Večernji list)

U komadu koji jasno asocira na savremene političke neprilike reditelj nije išao za izravnim osavremenjivanjem komada, već ga je povezao s današnjicom nekolicinom finih i efektnih kopči, poput kraja prvog dela u kojemu Filip Šovagović u ulozi čistača progovara iz gledališta, kao predstavnik javnosti i naroda. (…) Neopisivom lakoćom i doslednošću odigrao je (Ozren Grabarić) Ričardovu fizičku deformiranost, istovremeno odlično oblikujući njegove mentalne igre i karakterne promene – od očajnika preko okrutnika, lažnog prijatelja, zavodnika… do u trenu onemoćala i ostarela kralja na kraju. Sve promene dodatno je obogatio ironičnim komentarom u publiku koji je liku dao dozu duhovitosti, u isto nam ga vreme približivši i pretočivši u našeg savremenika.

(Igor Tretinjak, Vijenac)

Ovaj prevod, delo Andyja Jelčića, tečan je i nenametljiv, dovoljno raskošan da ponese genijalnu rečitost piščevu a opet, senzibilitetom, sintaksom i ritmom, nadaje se kao savremen idiom, onakav kakav je dakle i bio i Shakespeareov jezik njegovim savremenicima. Zato uz njega vreme prolazi brže, a možda ga je zato lakše i sažimati. (…) Aleksandar Popovski nije prvi put ovako suvereno režirao Shakespearea u Gavelli. Pre evo gotovo tačno deset godina postavio je "San letnje noći".

 

(Tomislav Čadež, Jutarnji list)  (Izvor: sekspirfestival.org)

Preporuka

PETRIJIN VENAC

Atelje 212

Autori: DRAGOSLAV MIHAILOVIĆ / MILA MAŠOVIĆ NIKOLIĆ
Reditelj: Boban Skerlić

ĐUROLOGIJA

Letnja pozornica Palić

Autorska hit predstava Branka Đurića Đure - Đurologija
Svojevrsni (anti) stendap šou…