
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Sreda, Januar 26 2022 20:00
RIBARSKE SVAĐE
KARLO GOLDONI
Koprodukcija Narodno pozorište Priština i SNP Novi Sad
Adaptacija: Ivana Dimić
Režija: Milan Karadžić
Scenografija i kostim: Dragica Laušević
Kompozitor: Saša Lokner
Koreograf: Milan Gromilić
Scenski govor: Ljiljana Mrkić Popović
Igraju:
PARON TONI zvani Mrmot, vlasnik ribarske lađe – Nebojša Đorđević
PAŠKVA, njegova žena zvana Tocilo – Anika Grujić
LUCIJETA, ćerka Tonijeva, zvana Radodajka – Srna Đenadić
BEPO, zvani Picopevac, Ursulin udvarač – Aleksandar Petković
PARON FURTE, ribar, zvani Filozof – Bojan Stojčetović
LIBERA, njegova žena, zvana Mečka – Aleksandra Cucić
URSULA, ćerka Liberina, zvana Podmuklica – Jelena Orlović
KEKA, najmlađa ćerka Liberina, zvana Puterica – Olivera Baćić
IVANKO-NANE, zvani Strvina, Lucijetin udvarač – Nemanja Oliverić
KRIŠTE PAPUČA, lučki radnik, zvani Golja, Kekin udvarač – Uroš Jovčić
ISIDOR, sudski izvršitelj, pomoćnik kancelara Kriminala,zvani Njuškalo – Branko Babović
POSLUŽITELjKA u kancelariji Kriminala – Tamara Tomanović
*Prodavačica fritula – Ivanka Simić
* statista
Prilagodili smo prevod sa splitskog na narečje crnogorskog primorja i pomerili vreme dešavanja bliže 60 tim godinama dvadesetog veka tako da predstava od renesansnog doba pređe u neorealističko pučko doba. Evo zašto: hteo sam da izvučem ispred zagrade jedan molski ton u ovoj, inače neobuzdano veseloj komediji. Činjenica je da se kod Goldonija radi o sudbini malog siromašnog čoveka. Svi mladi, koji se nadaju i gaje ljubavnu čežnju, su puki siromasi i šanse za bolju budućnost su im veoma male, što nam je u svavremenom trenutku blisko. Jedan od junaka se nada da će u budućnosti imati makar malu barku da bi imao šanse kod one koja mu je prirasla za srce i to je u osnovi tužno. Naravno, ovo je pre svega izvanredna komedija situacije i komedija naravi. Mediteranski temperament likova nudi materijal da se prikažu veliki rasponi strasti, nagli preokreti, komični kalmburi.To omogućuje glumcima da prikažu spremnost i veliku zanatsku veštinu, predstavlja uživanje za reditelja, a nadamo se i za gledaoce naše predstave.
Milan Karadžić
Izvor: teatarvuk.rs
Baal Bertolt Breht PREVOD: Maja Matić REDITELJ I SCENOGRAF: Diego De Brea DRAMATURG: Kata Đarmati
U središtu ove tragikomedije nalazi se beogradska porodica koja po zakonu o restituciji iznenada ostaje bez stana u kome su…
O ČEMU SE RADI Gusarska kapetanica Mica stiže sa svojim gusarima na pusto ostrvo da zakopaju blago...
ulaznica(e) u korpi
ukupno:
Rok je istekao. Molimo, ponovo stavite stavke u korpu.